2013. január 14., hétfő

King of pain

Azt hiszem, soha, semmilyen körülmények között nem fogok ráunni erre a dalra. Olyan napokon meg pláne, mint ma, mikor bilibe lóg az ember keze és nagyon úgy érzed, hogy:

"I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain."

Na, de mondja el inkább Alanis, mert hát hiába írta Sting ezt a dalocskát, Alanis valahogy sokkal jobban érzi.


Még annyi, hogy holnapra megjavulok és jövök egy szószedettel ebből a dalból, szóval nézegessétek.

 King of Pain

There's a little black spot on the sun today
It's the same old thing as yesterday
There's a black hat caught in the high tree top
There's a flag pole rag and the wind won't stop
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain.

There's a little black spot on the sun today that's my soul up there
It's the same old thing as yesterday that's my soul up there
There's a black hat caught in a high tree top that's my soul up there
There's a flag pole rag and the wind won't stop that's my soul up there
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain.

There's a fossil that's trapped in a high cliff wall that's my soul up there
There's a dead salmon frozen in a waterfall that's my soul up there
There's a blue whale beached by a springtide's ebb that's my soul up there
There's a butterfly trapped in a spider's web that's my soul up there
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain.

There's a king on a throne with his eyes torn out
There's a blind man looking for a shadow of doubt;
There's a rich man sleeping on a golden bed
There's a skeleton choking on a crust of bread.
There's a red fox torn by a huntmen's pack that's my soul up there
There's a black winged gull with a broken back that's my soul up there

There's a little black spot on the sun today
It's the same old thing as yesterday
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain.
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain.
King of pain
King of pain

...és most jöjjön a spanyol verzió:

Hay una pequeña mancha negra en el sol hoy
Siempre es la misma cosa, igual que ayer
Hay un sombrero negro atrapado en lo alto de un árbol
Hay una bandera hecha pedazos en su asta que el viento no detendrá

Yo he estado aquí antes, en el interior de una tormenta
Con el mundo dando vueltas alrededor de mi cabeza
Siempre tuve la esperanza que tú acabarías con este reinado
Pero es mi destino ser el rey de las penas

Hay una pequeña mancha negra en el sol hoy
Es mi alma la que esta allí arriba
Siempre es la misma cosa, igual que ayer
Es mi alma la que esta allí arriba
Hay un sombrero negro atrapado en lo alto de un árbol
Es mi alma la que esta allí arriba
Hay una bandera hecha pedazos en su asta que el viento no detendrá
Es mi alma la que esta allí arriba

Yo he estado aquí antes, dentro de una tormenta
Con el mundo dando vueltas alrededor de mi cabeza
Siempre tuve la esperanza que tú acabarías con este reinado
Pero es mi destino ser el rey de las penas

Hay un fósil que esta atrapado al lado de un risco muy alto
Es mi alma la que esta allí arriba
Hay un salmón muerto congelado en una cascada
Es mi alma la que esta allí arriba
Hay una ballena azul varada por el final de la primavera
Es mi alma la que esta allí arriba
Hay una mariposa atrapada en una telaraña
Es mi alma la que esta allí arriba

Yo he estado aquí antes, dentro de una tormenta
Con el mundo dando vueltas alrededor de mi cabeza
Siempre tuve la esperanza que tú acabarías con este reinado
Pero es mi destino ser el rey de las penas

Hay un rey sentado en su trono con los ojos desgarrados
Hay un ciego que esta buscando una sombra de duda
Hay un rico durmiendo en una cama dorada
Hay un esqueleto ahogándose en una migaja de pan
El Rey de las penas

Hay un zorro rojo destrozado por un grupo de cazadores
Es mi alma la que esta allí arriba
Hay una gaviota de alas negras con la espalda rota
Es mi alma la que esta allí arriba
Hay una pequeña mancha negra en el sol hoy
Siempre es la misma cosa, igual que ayer

Yo he estado aquí antes, dentro de una tormenta
Con el mundo dando vueltas alrededor de mi cabeza
Siempre tuve la esperanza que tú acabarías con este reinado
Pero es mi destino ser el rey de las penas
El rey de las penas
El rey de las penas
El rey de las penas
Siempre seré el rey de las penas

2012. február 12., vasárnap

Szótanulás - 10 random szó 4.

el reportaje - riport
la frontera - határ

el estilo - stílus
cenar - vacsorázik

meter (en) - betesz valahová
pues - hát, akkor, azután
sagrado/santo - szent
juntos - együtt
árabe - arab

Quizlet itt.

2012. február 11., szombat

Filmrészletek spanyolul

Ma egy kis móka következik. Összegyűjtöttem egy pár részletet (alapvetően amerikai sorozatokból, filmekből), melyben a szereplők valamilyen oknál fogva spanyolul szólalnak meg.

1. Buzz spanyolul
Aki látta a Toy Story 3-at, szerintem sosem fogja elfelejteni azt a pillanatot, amikor szegény Buzzt átállították spanyol funkcióra. A moziban alig vártam, hogy hazaérjünk és rákereshessek online, hogyan oldották meg ezt a dilemmát a spanyol fordítók. A megoldás zseniális: Buzz andalúz tájszólással szólal meg! Így:



2. Carla álma a dokikban


Állítólag a spanyol verzióban úgy oldották meg a fordítást, hogy Carla olaszul álmodik és ezért borul ki... Hát szerintem itt a fordítók nem voltak túl ügyesek... De az eredeti angol szerintem nagyon jó!

és igen tudom, ez itt a spanyolblog, de aki németes, annak még egy kis extra a dokikból:
"Ess dein Schnnitzel, sonst kriegst du kein' Nachtisch!"





3. Távkapcs - munkahelyi zaklatás...
Na ez itt tényleg csak a vicc kategória. Egy kis műspanyolt hoztak nekünk össze a magyar fordítók:))



Küldjetek még ilyeneket, ha ti is tudtok!!

Ezzel búcsúzom mára:



Szótanulás - 10 random szó 3.

Nagyon tetszik ez az új rovat, szóval a mai adag:

la nube - felhő
casi - majdnem
dibujar - rajzol
el pomelo - grépfrut
el paquete - csomag
cambiar - cserél
la garantía - garancia
funcionar - működik
lento - lassú
el enemigo/ la enemiga - ellenség

Quizlet itt.




2012. február 10., péntek

Goethe Verlag - spanyol mondatok

Újabb linkajánló következik. Ezúttal a Goethe Verlag hanganyagaira hívnám fel a figyelmeteket. Rengeteg spanyol példamondat, nagy része elérhető, szabadon letölthető, hallgatható. Mondjuk kicsit úgy hangzik, mintha a két beszélőnek valami mentális problémája lenne. Bár ki tudja, lehet, hogy csak én nem érzem át a lelkesedésüket...
Itt a link, nézzétek meg!

Tipp: Ahol még mutatja ingyen a magyar szöveget ott én lefordítom magamban és csak utána hallgatom meg a szöveget. Jó gyakorlás kezdőknek, szerintem legalábbis.

Szótanulás - 10 random szó 2.

Bocsi, mára csak ennyi jut...

oír - hall
sudar - izzad
la plaza - tér
dos grados sobre cero - plussz két fok
dos grados bajo cero - mínusz két fok
el abecedario - ábc
el coco - kókusz
el globo - lufi
el mago - varázsló

la fada - tündér

Quizlet itt.

2012. február 9., csütörtök

Szótanulás - 10 random szó

A gyerek előbb-utóbb kidől, szerencsés esetben előbb, mint te - szokta mondani a férjem. Na, ma ez inkább utóbb mint előbb következett be... De senkit nem untatnék a részletekkel. Jöjjön most kicsit a spanyol.

Arra gondoltam, hogy az ilyen őrült napokon, mint a mai legalább annyit megteszek, hogy jövök 10 random spanyol szóval. Csak, hogy itt is történjen valami...

Akkor íme a mai adag:

atento - figyelmes
la corriente - huzat

la ababa - mák
hace frío - hideg van

frío/a - hideg
charlar - beszélget
la col - káposzta
la cerradura - zár, kulcslyuk
el deporte - sport
hacer deporte - sportol

Quizlet itt.